和父母不亲的人,反而会更加幸福。为什么会这么说呢? 我们先来思考一下另外一个问题: 在中国,和父母关系比较亲近的同时,还可能意味着什么。 展开全文 从普遍意义上来说,和父母亲近的孩子,往往会和家长分享自己的心事。当他们在人生中遇到困难的时候,他们也会第一时间选择向父...

和父母不亲的人,反而会更加幸福。为什么会这么说呢?

我们先来思考一下另外一个问题:

在中国,和父母关系比较亲近的同时,还可能意味着什么……展开全文

原生家庭
!belovedsmother
Create a post

“父母无恩,老贼有罪”。父母不对子女享有天然的不可更改的“养育之恩”。历史已经做出了决定,非自卫的故意杀人都是犯罪,无论以何种方式。生而不养就等于杀了这个婴儿,是犯罪。生育者没有选择不养的权利,养育是责任,而非恩情。但至今那些自称最爱他们的子女的那些父母,却拿着已经不存在的养育之恩道德绑架他们的子女,打压他们子女的自由意志,妄图随意捏造子女的人生。这种亲人无亲近可言,他们是老而不死的贼,是毒亲。

如想加入社区参与讨论,请参考 lemmy 教程:https://exploding-heads.com/post/61705

还可以加入社区的官方 xmpp 聊天室:
JID: mybelovedsmother@rooms.dismail.de

Refering to https://allthetropes.org/wiki/My_Beloved_Smother , the parents couldn’t enjoy natural and unchangeable “kindness-to-repay of fostering” toward their children as traditional Chinese morality suggests. The history has judged that non-self-defensive murder is a crime, no matter how, so giving birth to a child without fostering them is not different than killing them, which is a crime. Those who have children do not have the right not to foster them. Fostering is an obligation, not a kindness-to-repay. However, many parents self-praised to love their children with all their heart are hijacking morality with the nonexistent “kindness-to-repay of fostering” to condemn their children, beating down their children’s free will, vainly attempting to fabricate their children’s life. Such parents are not parental. They are moribund harmful old scoundrels. They are “beloved smothers”.

Read the lemmy tutorial https://exploding-heads.com/post/61705 for how to join us.

You can also join the official chatroom of the community on XMPP:
JID: mybelovedsmother@rooms.dismail.de

  • 0 users online
  • 1 user / day
  • 1 user / week
  • 1 user / month
  • 1 user / 6 months
  • 39 subscribers
  • 58 Posts
  • 19 Comments
  • Modlog